МИФЫ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ

 

Совместный проект Николая Гладких и Виктории Зыряновой

Греческие мифы в мировой поэзии - ХIХ век

Эпоха Возрождения
ХVII век
ХVIII век
ХХ век

АВТОРЫ - ХIХ век

Алексей АПУХТИН
Джордж Гордон БАЙРОН
Шарль БОДЛЕР
Элизабет БАРРЕТ-БРАУНИНГ
Юхан Себастьян ВЕЛЬХАВЕН
Генрих ГЕЙНЕ
Теофиль ГОТЬЕ
Виктор ГЮГО
Анри КАЗАЛИС
Джон КИТС
Сэмюэл Тейлор КОЛЬРИДЖ
Михаил Юрьевич ЛЕРМОНТОВ
Шарль ЛЕКОНТ ДЕ ЛИЛЬ
Аполлон Николаевич МАЙКОВ
Иоганн МАЙРХОФЕР
Михаил Ларионович МИХАЙЛОВ
Жан МОРЕАС
Фридрих НИЦШЕ
Оскар УАЙЛЬД
Александр Сергеевич ПУШКИН
Данте Габриэль Россетти
Эрнест РЕЙНО
Альбер САМЕН
Арман СЮЛЛИ-ПРЮДОМ
Афанасий Афанасьевич ФЕТ
Перси Биши ШЕЛЛИ
Адам Готтлоб ЭЛЕНШЛЕГЕР
Жозе Мариа де ЭРЕДИА

МИХАИЛ МИХАЙЛОВ

Михайлов, Михаил Ларионович (Илларионович) (1829-1865) - русский поэт, переводчик, прозаик, критик и публицист. Революционный демократ. Ему принадлежат переводы "Скованного Прометея" Эсхила (не полностью), древнегреческих лириков, обширные циклы переводов из Гете, Шиллера, Гейне, Беранже.



Дриада


Под явором лежал я. Ветерок листами
Играл шумливыми, - и нежными словами
Казался шелест мне встревоженных листов…
Он много нашептал мне сладких, чудных слов.
Мне снилось: дерева вершина превратилась
В головку белую, по ней коса струилась
Зеленою волной, - а из ветвей живых
Две ручки белые искали рук моих.
Тут предался вполне я сна очарованью
И нимфы долго пил горячие лобзанья!

1847

Дриады - нимфы деревьев.

Михайлов М. И. Собрание сочинений в 5-ти т. - М.: Чкаловское изд-во, 1951. - Т. 1. - С. 146.



Наяда


Когда на западе горит заря пожаром
И грудь моя дрожит, пылая тайным жаром -
Иду на берег вод и, распростершись там,
Устами теплыми к холодным льну волнам.

И из зеленых вод наяда молодая,
Устами влажными мои уста лобзая,
В моей груди тогда желаний гасит жар,
Как гасит мрак ночной на западе пожар.

1848

Наяды - нимфы рек.

Михайлов М. И. Собрание сочинений в 5-ти т. - М.: Чкаловское изд-во, 1951. - Т. 1. - С. 156.



Троя


Снится мне твой берег дальний,
Древний, славный Илион!
Вижу я твой дол печальный,
Слышу моря вещий стон.
Вьется в прахе повилика
По руинам гробовым -
И не слышно битвы клика…
Все объято сном немым.
Не шумят уже ветрила
У пологих берегов,
И безмолвен, как могила,
Спит Скамандр среди лугов.
Лишь один бюежит с роптаньем
Шумноводный Симоис,
И с глухим его журчаньем
Плески волн морских слились.
Зеленеет холм священный,
С другом где Ахилл зарыт;
А вдали, как отчужденный,
Гектор спит под грудой плит.
Над грядой холмов печальных
Плющ и терны разрослись,
И под кровом погребальным
Все герои улеглись.
Увенчанная грозою,
Ида мрачная стоит,
И, как серою чалмою,
Гаргар тучами повит.
Не идут переговоры
На вершинах их крутых,
И богов не слышны споры
О боях сынов земных.
Над пустынными брегами
Веют сон и тишина,
И одна, слиясь с волнами,
Песня древности слышна.

1850

Троя (другое название - Илион) - город в Малой Азии, под которым произошла самая знаменитая война в греческой мифологии. Скамандр - река на Троянской равнине. Симоис - приток Скамандра. Ахилл и его друг Патрокл, Гектор - герои Троянской войны. Ида - горный хребет в Малой Азии, окаймляющий Троянскую равнину. Гаргар - одна из главных вершин Иды.

Михайлов М. И. Собрание сочинений в 5-ти т. - М.: Чкаловское изд-во, 1951. - Т. 1. - С. 168.

Для информации: