МИФЫ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ

 

Совместный проект Николая Гладких и Виктории Зыряновой

Греческие мифы в мировой поэзии - ХХ век

Возрождение
ХVII век
ХVIII век
ХIХ век

АВТОРЫ - ХХ век

Гийом АПОЛЛИНЕР
Геррит АХТЕРБЕРГ
Андрей БЕЛЫЙ
Готфрид БЕНН
Хорхе Луис БОРХЕС
Иосиф БРОДСКИЙ
Валерий БРЮСОВ
Иван БУНИН
Поль Валери
Эмиль ВЕРХАРН
Симон ВЕСТДЕЙК
Витольд ВИРПША
Максимилиан ВОЛОШИН
Владимир ВЫСОЦКИЙ
Николай ГУМИЛЕВ
Рубен ДАРИО
Робинсон ДЖЕФФЕРС
Уильям Батлер ЙЕЙТС
Константинос КАВАФИС
Ян КАСПРОВИЧ
Мария Луиза КАШНИЦ
Сальваторе КВАЗИМОДО
Хулио КОРТАСАР
Григорий КРУЖКОВ
Джеймс КРЮС
ЛЮСЕБЕРТ
Эдуардас МЕЖЕЛАЙТИС
Владимир НАБОКОВ
Шота НИШНИАДЗЕ
Уистен Хью ОДЕН
Дмитрий ОЛЕРОН
Виктория ОРТИ
Анри де РЕНЬЕ
Райнер Мария РИЛЬКЕ
Яннис РИЦОС
Луис СЕРНУДА
Георгос СЕФЕРИС
Ангелос СИКЕЛЬЯНОС
Джузеппе УНГАРЕТТИ
Валентин УСТИНОВ
Морис ФОМБЕР
Шеймас ХИНИ
Владислав ХОДАСЕВИЧ
Марина ЦВЕТАЕВА

САЛЬВАТОРЕ КВАЗИМОДО

Квазимодо, Сальваторе (Salvatore Quasimodo; 1901-1968) - итальянский поэт. Отдав в раннем творчестве дань описательности, Квазимодо постепенно пришел к иносказательной и герметичной "поэтике слова". Переводчик древнегреческих лириков, Квазимодо учился у них лаконизму и выразительности. Стихи периода фашизма и послевоенных лет проникнуты пафосом Сопротивления, гражданственностью, гуманизмом. Основные сборники: "Воды и земля" (1930), "Эрато и Аполлон" (1936), "И вечер в мгновенье ока" (1942), "День за днем" (1947), "Земля несравненная" (1958). В 1959 г. получил Нобелевскую премию по литературе.



Остров Одиссея


Перевод с итальянского Евгения Солоновича


Решителен древний голос.
Внемлю эфемерные отголоски,
забвенье глубокой ночи
в звездной пучине.

Из небесного пламени
рождается остров Одиссея.
По тихим рекам плывут небеса и деревья
между лунными берегами.

Пчелы, любимая, золото нам приносят:
тайное время преображений.


Западноевропейская поэзия ХХ века. - М.: Худож. лит., 1977. - С. 402. - (Б-ка всемирной литературы).

Для информации: